300 thành ngữ Anh - Việt phổ biến nhất trong tiếng Anh giao tiếp

300 thành ngữ Anh - Việt phổ biến nhất trong tiếng Anh giao tiếp

16/06/2021

Nội dung chính

mục lục

    Trong các đoạn hội thoại tiếng Anh giao tiếp, việc sử dụng thành ngữ và tục ngữ là hết sức phổ biến. Chúng ta không phải ai cũng hiểu được thành ngữ và tục ngữ của tiếng Anh, đặc biệt là những người mới bắt đầu hoặc bị mất gốc. Hôm nay chúng ta sẽ cùng làm quen với 300 thành ngữ và tục ngữ phổ biến và dễ gặp nhất trong cách học tiếng Anh giao tiếp nào!

    THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TIẾNG ANH LÀ GÌ?

    Idioms và Proverbs là gì?

    Trong tiếng Anh, khi trò chuyện, giao tiếp hoặc diễn đạt một vấn đề nào đó, người bản xứ có xu hướng hay thêm vào những câu thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh nhằm tăng gia vị cho câu chuyện hoặc dùng để bảo vệ ý kiến của mình.

    Khi người Việt chúng ta học tiếng Anh, chúng ta cũng nên biết cách sử dụng thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh để làm quen với thói quen của họ. Đây là một cách khá hay để nói tiếng Anh hay hơn và trở nên có thiện cảm hơn với người bản xứ. 

    Thành ngữ trong tiếng Anh (Idioms) được tạo nên bởi các từ, cụm từ, khái niệm quen thuộc thường gặp trong cuộc sống, nhưng về mặt ý nghĩa thành ngữ tiếng Anh lại mang tính đặc thù riêng, không thể giải thích một cách đơn giản bằng nghĩa của các từ tạo nên nó. Hay nói cách khác, thành ngữ tiếng Anh là những cụm từ cố định, có nghĩa khác với nghĩa đen của cụm từ.

    Tục ngữ tiếng Anh (Proverbs) là những câu nói ngắn gọn mang ý nghĩa khuyên răn, hướng mọi người cư xử hoặc hành động đúng đắn. 

    Xem thêm: Tự học TOEIC với 1000 cụm từ thông dụng nhất cho người mới bắt đầu

    300 THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TIẾNG ANH PHỔ BIẾN NHẤT

    300 thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh dễ gặp nhất.

    Thành ngữ tiếng Việt 

    Thành ngữ tiếng Anh

    Có qua có lại mới toại lòng nhau 

    You scratch my back and I’ll scratch yours

    Có mới nới cũ 

    New one in, old one out

    Mất bò mới lo làm chuồng 

    It’ too late to lock the stable when the horse is stolen

    Gừng càng già càng cay 

    With age comes wisdom

    Không có gì quý hơn độc lập tự do 

    Nothing is more precious than independence and freedom

    Tốt gỗ hơn tốt nước sơn 

    Handsome is as handsome does

    Múa rìu qua mắt thợ 

    Never offer to teach fish to swim

    Chưa học bò chớ lo học chạy 

    To try to run before the one can walk

    Chưa thấy quan tài chưa đổ lệ 

    Nobody has ever shed tears without seeing a coffin

    Tiền nào của nấy 

    You get what you pay for

    Khỏe như trâu 

    As strong as a horse

    Đường nào cũng về La Mã 

    All roads lead to Rome

    Hữu xạ tự nhiên hương 

    Good wine needs no bush

    Vỏ quýt dày có móng tay nhọn 

    Diamond cuts diamond

    Thương cho roi cho vọt 

    Spare the rod and spoil the child

    Nói một đường làm một nẻo 

    Speak one way and act another

    Đừng đánh giá con người qua bề ngoài 

    Don’t judge a book by its cover

    Nói gần nói xa chẳng qua nói thật 

    It’s no use beating around the bush

    Mưu sự tại nhân thành sự tại thiên 

    Man proposes God deposes

    Xa mặt cách lòng 

    Out of sight out of mind

    Dù trong dù đục ao nhà vẫn hơn 

    East or West home is best

    Chín người ý 

    So many men, so many minds

    Không ai hoàn hảo cả 

    Every man has his mistakes

    Yêu ai yêu cả đường đi, ghét ai ghét cả tông  chi họ hàng 

    Love me love my dog

    Cái gì đến cũng đến 

    What will be will be

    Sông có khúc người có lúc 

    Every day is not Sunday

    Nhập gia tùy tục 

    When in Rome do as the Romans do

    Cười người hôm trước hôm sau người cười

    He laughs best who laughs last

    Chậm mà chắc 

    Slow but sure

    Cái nết đánh chết cái đẹp 

    Beauty is only skin deep

    Nghề nào cũng biết nhưng chẳng tinh nghề nào 

    Jack of all trades and master of none

    Nồi nào úp vung nấy 

    Every Jack has his Jill

    Hoạn nạn mới biết bạn hiền 

    A friend in need is a friend indeed

    Ác giả ác báo 

    Curses come home to roost

    Tay làm hàm nhai 

    No pains no gains

    Tham thì thâm 

    Grasp all lose all

    Nói thì dễ làm thì khó 

    Easier said than done

    Dễ được thì cũng dễ mất 

    Easy come easy go

    Phi thương bất phú 

    Nothing venture nothing gains

    Mỗi thời mỗi cách 

    Other times other ways

    Còn nước còn tát 

    While there’s life, there’s hope

    Thùng rỗng kêu to 

    The empty vessel makes greatest sound

    Có tật giật mình 

    He who excuses himself, accuses himself

    Yêu nên tốt, ghét nên xấu 

    Beauty is in the eye of the beholder

    Một giọt máu đào hơn ao nước lã 

    Blood is thicker than water

    Cẩn tắc vô ưu 

    Good watch prevents misfortune

    Ý tưởng lớn gặp nhau 

    Great minds think alike

    Điếc không sợ súng 

    He that knows nothing doubts nothing

    No bụng đói con mắt 

    His eyes are bigger than his belly

    Vạn sự khởi đầu nan 

    It’s the first step that counts

    Cha nào con nấy 

    Like father like son

    Ăn miếng trả miếng 

    Tit for tat

    Càng đông càng vui 

    The more the merrier

    Vắng chủ nhà gà mọc đuôi tôm 

    When the cat is away, the mice will play

    Chứng nào tật nấy 

    Who drinks will drink again

    Nói trước bước không qua 

    Don’t count your chickens before they hatch

    Chở củi về rừng 

    To carry coals to Newcastle

    Dục tốc bất đạt 

    Haste makes waste

    Cùi không sợ lở 

    If you sell your cow, you will sell her milk too

    Không vào hang cọp sao bắt được cọp con 

    Neck or nothing

    Ở hiền gặp lành

    A good turn deserves another

    Sai một ly đi một dặm 

    A miss is as good as a mile

    Thắng làm vua thua làm giặc 

    Losers are always in the wrong

    Một nụ cười bằng mười thang thuốc bổ 

    Laughing is the best medicine

    Miệng hùm gan sứa 

    If you can’t bite, never show your teeth

    Tình yêu là mù quáng 

    Love is blind

    Không có lửa sao có khói 

    Where there’s smoke, there’s fire

    Việc gì qua rồi hãy cho qua 

    Let bygones be bygones

    Gieo gió ắt gặp bảo 

    We reap what we sow

    Nhất cửa lưỡng tiện 

    To kill two birds with one stone

    Thuốc đắng dã tật 

    Bitter pills may have blessed effects

    Chết vinh còn hơn sống nhục 

    Better die on your feet than live on your knees

    Đoàn kết là sống, chia rẽ là chết 

    United we stand, divided we fall

    Đồng thanh tương ứng, đồng khí tương cầu

    Birds have the same feather stick together

    Có công mài sắt có ngày nên kim 

    Practice makes perfect

    Đừng bao giờ bỏ cuộc 

    Never say die up man try

    Uống nước nhớ nguồn 

    When you eat a fruit, think of the man who planted the tree

    Chớ thấy sáng loáng mà tưởng là vàng 

    All that glitters is not gold

    Việc gì làm được hôm nay chớ để ngày mai

    Never put off tomorrow what you can do today

    Thả con tép bắt con tôm 

    To set a sprat to catch a mackerel

    Thà trễ còn hơn không 

    Better late than never

    Đi một ngày đàng học một sàng khôn 

    Travel broadens the mind

    Không hơn không kém 

    No more no less

    Được ăn cả ngã về không 

    Sink or swim

    Được đồng nào hay đồng đó 

    To live from hand to mouth

    Được voi đòi tiên 

    To give him an inch, he will take a yard

    Được cái này thì mất cái kia 

    You can’t have it both ways

    Trai khôn vì vợ, gái ngoan vì chồng 

    A good wife makes a good husband

    Nhìn việc biết người 

    A man is known by the company he keeps

    Mua danh ba vạn bánh danh ba đồng 

    A good name is sooner lost than won

    Tốt danh hơn tốt áo 

    A good name is better than riches

    Nhân hiền tại mạo 

    A good face is a letter of recommendation

    Đầu xuôi đuôi lọt 

    A good beginning makes a good ending

    Vàng thật không sợ lửa 

    A clean hand needs no washing

    Thất bại là mẹ thành công 

    The failure is the mother of success

    Chạy trời không khỏi nắng 

    The die is cast

    Chết là hết 

    Death pays all debts

    Xanh vỏ đỏ lòng 

    A black hen lays a white egg

    Thời gian sẽ làm lành mọi vết thương 

    Time cure all pains

    Có tiền mua tiên cũng được 

    Money talks

    Họa vô đơn chí 

    Misfortunes never come alone.

    Cây ngay không sợ chết đứng 

    A clean hand wants no washing.

    Tiền là một người đầy tớ đặc lực nhưng là  một ông chủ tồi 

    Money is a good servant but a bad master

    Trẻ mãi không già 

    As ageless as the sun

    Giống nhau như giọt nước 

    As alike as two peas

    Xưa như quả đất 

    As accient as the sun

    Khi nào có dịp 

    As and when

    Đen như mực 

    As black as coal

    Không tệ như mọi người nghĩ 

    To be not as black as it is painted

    Rõ như ban ngày 

    As clear as daylight

    Ép dầu ép mỡ ai nỡ ép duyên 

    Love can’t be forced

    Sau cơn mưa trời lại sáng 

    After rain comes fair weather

    Thua keo này ta bày keo khác 

    Better luck next time

    Lực bất tòng tâm 

    So much to do, so little get done

    Kẻ thâm trầm kín đáo thường có bản lĩnh  hơn người 

    Still waters running deep

    Không có lửa sao có khói 

    There is no smoke without fire

    Dậu đổ bìm leo 

    When the tree is fallen, everyone run to it with his axe

    Suy bụng ta ra bụng người 

    A thief knows a thief as a wolf knows a wolf

    Máu chảy, ruột mềm 

    When the blood sheds, the heart aches

    Ăn quả nhớ kẻ trồng cây 

    Gratitude is the sign of noble souls

    Đừng chế nhạo người khác 

    Laugh and the world will laugh at you

    Uốn lưỡi 7 lần trước khi nói 

    words must be weighed, not counted

    Đi một ngày đàng học một sàng khôn 

    travelling forms a young man. Travelling widens one's horizon

    Việc hôm nay chớ để ngày mai 

    makes hay while sun shines

    tham thực cực thân 

    Don't bite off more than you can chew

    Dĩ hòa vi quý 

    Judge not, that you be not judged

    Ăn theo thuở, ở theo thời 

    Other times, other manner

    Đi với bụt mặc áo cà sa, đi với ma mặc áo  giấy 

    Pay a man back in the same coin

    Túng thế phải tùng quyền 

    Neccessity knows no laws

    Cùng tắc biến, biến tắc thông 

    When the going gets wough, the tough gets going

    Mạnh vì gạo bạo vì tiền 

    The ends justify the means. Stronger by rice, daring by money

    Của thiên trả địa 

    Ill-gotten, ill-spent

    Đừng nhìn mặt bắt hình dong 

    Do not judge people by their appearance

    Đen tình đỏ bạc 

    Lucky at cards, unlucky in love

    Chẳng có gì là tuyệt đối 

    What goes up must go down

    Cái nết đánh chết cái đẹp 

    Beauty dies and fades away but ugly holds its own

    Chết vinh còn hơn sống nhục 

    Better die a beggar than live a beggar

    Có còn hơn không 

    Something better than nothing

    Có còn hơn không 

    If you cannot have the best, make the best of what you have

    Rượu vào lời ra 

    Drunkness reveals what soberness conceals

    Tránh voi chẳng xấu mặt nào 

    For mad words, deaf ears

    Thánh nhân đãi kẻ khù khờ 

    Fortune smiles upon fools

    Trời sinh voi, trời sinh cỏ 

    God never sends mouth but he sends meat

    Đèn nhà ai nhà nấy sáng 

    Half the world not know how the other half lives

    Giận quá mất khôn 

    Hatred is as blind as love

    Miệng hùm, gan sứa 

    If you cannot bite, never show your teeth

    Miệng hùm, gan sứa 

    If you cannot bite, don't bark

    Lắm mối tối mò không 

    If you run after two hares, you'll catch none

    Đâm lao thì phải theo lao 

    If you sell the cow, you will sell her milk too

    Xem việc biết người 

    Judge a man by his work

    Trăm nghe không bằng mắt thấy 

    Observations is the best teacher

    Con sâu làm rầu nồi canh 

    One drop of poison infects infect the whole of wine 

    CÁCH HỌC THÀNH NGỮ, TỤC NGỮ TIẾNG ANH HIỆU QUẢ

    Làm thế nào để học thành ngữ và tục ngữ tiếng Anh?

    3.1. Học thành ngữ, tục ngữ trong ngữ cảnh hoặc theo chủ đề

    Liệt kê danh sách thành ngữ, tục ngữ để học thuộc sẽ không hiệu quả và không thể nhớ lâu. Thay vào đó, hãy đặt thành ngữ và tục ngữ học trong ngữ cảnh cụ thể hoặc học theo chủ đề ví dụ mua sắm, vui chơi. Phương pháp này sẽ giúp người học hiểu rõ trong hoàn cảnh, trạng thái ra sao thì sử dụng thành ngữ và tục ngữ nào, tránh được việc dùng sai bối cảnh.

    Bạn có thể tưởng tượng những tình huống cụ thể, luyện nói về tình huống này, chủ đích đưa các thành ngữ và tục ngữ vào để biểu đạt nội dung. Ban đầu bạn có thể thấy việc này hơi cứng nhắc nhưng khi đã quen và hiểu dần, bạn có thể sử dụng nó tự nhiên hơn.

    3.2. Không học quá nhiều thành ngữ, tục ngữ cùng lúc

    Thành ngữ, tục ngữ rất phức tạp và thường không có quy tắc chung cho việc cấu tạo. Vì vậy, người học chỉ nên học nhiều nhất năm câu một lần. Đừng quên luyện tập sử dụng các thành ngữ, tục ngữ đã và đang học để ghi nhớ và dùng trôi chảy.

    3.3. Hiểu về trạng thái biểu đạt

    Thành ngữ và tục ngữ thường được sử dụng để biểu đạt cảm giác hoặc cảm xúc. Chẳng hạn, người bản ngữ thường nói "someone has a heart of gold". Thành ngữ "heart of gold" có nghĩa là tử tế, tốt bụng. Chúng ta đều biết không có trái tim của ai làm bằng vàng nhưng vàng là kim loại quý, được trân trọng, nâng niu. Người có trái tim vàng có thể hiểu là những người tốt, tử tế, được yêu quý.

    Khi học thành ngữ và tục ngữ, bạn có thể liên tưởng đến các cảm xúc liên quan để hiểu rõ hơn và ghi nhớ lâu hơn. Không chỉ biểu đạt cảm xúc, thành ngữ và tục ngữ có thể dùng để mô tả tinh thần. Chẳng hạn, câu nói "Joe is under someone’s thumb" có nghĩa là Joe đang bị người khác kiểm soát.

    3.4. Chú ý đến những cấu trúc đặc biệt

    Nếu đọc tài liệu, nghiên cứu các sản phẩm tiếng Anh, bạn nhìn thấy cụm từ đi liền nhau nhưng không có nghĩa cụ thể hoặc một câu khác thường, đó có thể là thành ngữ. Đôi khi bạn có thể đoán được nghĩa thông qua việc tìm hiểu về trạng thái biểu đạt hoặc ngữ cảnh sử dụng nhưng có khi không. Tuy nhiên, bạn đừng lướt qua nó. Hãy ghi chú lại để tìm hiểu, hỏi người bản ngữ và cố gắng sử dụng.

    Ngoài ra, bạn cần xem thêm 1001 câu giao tiếp cho người mới bắt đầu để nâng cao khả năng tiếng Anh giao tiếp ngay từ bây giờ nhé!

    Lời kết:

    Muốn chinh phục được tiếng Anh thì bạn cần có một phương pháp học phù hợp và môi trường giúp bạn có thể luyện tập hàng ngày. Pasal dành tặng cho bạn 3 buổi học trải nghiệm 2 phương pháp độc quyền Effortless English và Pronunciation Workshop, bạn đăng ký tại đây để được Pasal hỗ trợ chi tiết nha! Bên cạnh đó, nếu bạn có mục tiêu chinh phục tấm bằng IELTS thì có thể tham gia làm bài test đánh giá trình độ đầy đủ 4 kỹ năng và hoàn toàn miễn phí tại Pasal:

    Trang web test IELTS Pasal

    Tác giả: Hồng Nhật
    Giới thiệu về tác giả: Hồng Nhật
    ảnh tác giả

    Mình là Hồng Nhật, giảng viên tiếng Anh giao tiếp tại Pasal. Với hơn 4 năm kinh nghiệm giảng dạy, mong rằng những kiến thức mình và Pasal chia sẻ có thể hữu ích cho các bạn trên con đường học tập và phát triển bản thân.

    Bình luận bài viết