8 lỗi thường mắc phải khi giao tiếp tiếng Anh và mẹo để tránh

8 lỗi thường mắc phải khi giao tiếp tiếng Anh và mẹo để tránh

10/08/2022

Nội dung chính

mục lục

    8 lỗi thường mắc phải khi giao tiếp tiếng Anh và mẹo để tránh chúng

    Cách nhanh nhất để giao tiếp tiếng Anh thành thạo là dám phạm sai lầm. Miễn là bạn hiểu mình đang sai ở đâu và thử điều gì đó khác vào lần sau. “Lỗi” chính là người bạn tốt nhất của sinh viên ngôn ngữ! Tuy nhiên, bạn không thể học hỏi từ những sai lầm của mình nếu bạn không biết chúng là gì.

    Đó là lý do tại sao Pasal đã tổng hợp 8 lỗi phổ biến nhất mà người học tiếng Anh thường mắc phải khi giao tiếp. Dù bạn không có vốn tiếng Anh hoàn hảo, nhưng với những thông tin trong bài viết này, bạn sẽ có thể nói tiếng Anh tự nhiên và trôi chảy hơn.

    Tránh được các lỗi giao tiếp tiếng Anh phổ biến, bạn sẽ có thể nói tự nhiên và trôi chảy hơn

    Những lỗi tiếng Anh thường gặp khi giao tiếp (và cách tránh chúng) 

    Hầu hết, các lỗi giao tiếp tiếng Anh xảy ra khi người nói không phải là người bản ngữ và cố gắng dịch các cụm từ trực tiếp từ ngôn ngữ mẹ đẻ của họ. Chính vì vậy, những lỗi bạn dễ mắc phải thường do thói quen sử dụng tiếng Việt, bởi ngữ pháp và cấu trúc của nó khác rất nhiều với tiếng Anh. Dưới đây là 8 lỗi trong giao tiếp tiếng Anh thường gặp.

    1. Nhầm lẫn giữa “lend” và “borrow”

    Một số người học tiếng Anh sử dụng nhầm lẫn giữa "vay" (“borrow” - mượn, vay thứ gì từ ai đó) và "cho vay, cho mượn" (“loan” hoặc “lend”). 

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Hãy tự hỏi bản thân "Vật này đang chuyển động theo hướng nào?"

    ← lend ←  [me] ← borrow ←

    • Nếu một đối tượng đang di chuyển khỏi bạn, bạn đang cho mượn nó: dùng lend
    • Nếu một đối tượng đang di chuyển về phía bạn, bạn đang mượn nó: dùng borrow

    Bạn cũng có thể biết nó là từ nào dựa vào các giới từ xung quanh: 

    • lend something to someone
    • borrow something from someone

    2. Nhầm lẫn giữa “me too” và “me either”

    Sự khác biệt giữa ‘me too’ và ‘me either’ chính là một cái tích cực và cái kia là tiêu cực. Từ tích cực là 'me too'. 

    Ví dụ nếu bạn nói ‘I like traveling’, sau đó đối phương nói ‘Me too’ có nghĩa là 'Tôi cũng thích đi du lịch.' 

    Mặt khác, nếu bạn nói ‘I don’t like extreme sports’ (Tôi không thích thể thao mạo hiểm) thì nếu đối phương đồng ý với bạn sẽ nói 'me either', có nghĩa là 'Tôi cũng không thích thể thao mạo hiểm.'

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Một trong những điều đầu tiên bạn học được trong các lớp học tiếng Anh đó là làm thế nào để đồng ý với một tuyên bố tích cực, chính là nói “me too”. Còn nếu bạn muốn đồng ý với một tuyên bố tiêu cực, bạn cần nói “me either”. 

    Để ghi nhớ điều này, hãy tìm hiểu các từ thể hiện sự phủ định, bao gồm:

    • I don’t like…
    • I hate…
    • I can’t stand…

    3. Nói “congratulations” vào ngày sinh nhật của ai đó

    Khi ai đó có sinh nhật, bạn có thể nói “Happy birthday” hay gửi những lời chúc tốt đẹp. Và trong tiếng Anh, bạn không thể nói “Congratulations”. Trong tiếng Anh, từ “Congratulations” được dùng để khen ngợi thành tích của ai đó. Còn khi bạn có một ngày sinh nhật, nó chỉ là một điều gì đó xảy ra với bạn, không thực sự là một thành tựu. Sai lầm này thường xuất phát từ việc dịch từ ngôn ngữ mẹ đẻ sang tiếng Anh.

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Thay vì chúc mừng sinh nhật bằng cách nói “congratulations”, hãy nói “happy birthday!” hoặc “I hope you have a lovely day.” (Tôi hy vọng bạn có một ngày tốt lành). Hãy để dành “congratulations” khi những người bạn của bạn đã đạt được điều gì đó tích cực hơn. Ví dụ, nếu ai đó sắp kết hôn, được thăng chức, có một ngôi nhà mới - thì bạn nói “congratulations”, vì đây là một điều gì đó hoàn toàn mới xảy ra trong cuộc sống của họ!

    Nhìn chung, để có thể tránh được những sai lầm như thế này, bạn hãy cố gắng bắt đầu “suy nghĩ bằng tiếng Anh” thay vì dịch các từ trực tiếp từ ngôn ngữ mẹ đẻ của mình.

    4. Nhầm lẫn “since” và “for”

    Một số người nói ‘I have been living here since three years.’ Thật đáng tiếc, bởi vì ‘I have been living here’ là một cách đẹp để bắt đầu một câu, rất tiên tiến. Tuy nhiên, phần cuối cùng của câu này có một sai sót! Bạn nên nói “I have been living here for three years.”

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Thật không may, không có cách ma thuật nào với lỗi này! Bạn chỉ cần tìm hiểu hai trường hợp sử dụng của since và for.

    • For = độ dài hoặc khoảng thời gian điều gì đó đã xảy ra.

    Ex: I have been a doctor for five years. 

    • Since = thời điểm một cái gì đó bắt đầu xảy ra, mà vẫn đang xảy ra cho đến ngày nay. 

    Ex: I have been a doctor since 2016. 

    Nếu bạn thực sự khó nhớ về sự khác biệt, hãy thử nghe Since You've Gone của Kelly Clarkson trong khi đọc lời bài hát. Bạn sẽ nhận thấy rằng “since” được sử dụng ở đây có nghĩa là điều gì đó đã bắt đầu trong quá khứ - cuộc chia tay của Kelly với người bạn trai không tốt của cô ấy - điều đó vẫn đang xảy ra cho đến ngày nay. 

    5. Sử dụng “eat” thay vì “take” khi nói về thuốc

    Nhiều người nói tiếng Anh không phải là người bản ngữ bị nhầm lẫn các động từ khi nói về “medicine” và “drugs”. 

    Họ có thể nói: I have a headache, so I eat some painkillers

    Nhưng động từ chính xác để sử dụng là: I have a headache, so I took some painkillers (Tôi bị đau đầu nên đã uống thuốc giảm đau.)

    Phải sử dụng động từ ‘take’ cho thuốc men, thuốc viên, vitamin,... Trong tiếng Anh, không sử dụng 'take' để nói về việc uống hoặc ăn, chỉ sử dụng nó để điều trị và làm thuốc.

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Thực tế, lần tới khi bạn cảm thấy không khỏe, hãy nói to phiên bản chính xác với chính mình bằng tiếng Anh: “I am going to take some medication.”

    Ngoài ra, bạn có thể thử xem một chương trình truyền hình tiếng Anh lấy bối cảnh trong bệnh viện, chẳng hạn như Scrubs hoặc Grey's Anatomy. Bằng cách đó, bạn sẽ nghe thấy động từ chính xác được sử dụng để nói về y học mọi lúc!

    6. Nhầm lẫn giữa “lay” và “lie”

    Cách duy nhất để phân biệt “lay” và “lie” là nghiên cứu sự khác biệt giữa ngoại động từ và nội động từ.

    • Nghĩa của "lay"

    Lay có nghĩa là đặt, xếp thứ gì đó nằm ở vị trí tĩnh. Dưới đây là một vài ví dụ về “lay” trong câu hoàn chỉnh: 

    - I don’t like to lay my purse on the floor. (Tôi không thích đặt túi xách xuống sàn nhà). 

    - The dogs always lay their toys next to their water bowls. (Những chú chó luôn đặt đồ chơi cạnh bát nước của mình).

    • Nghĩa của "lie" 

    Danh từ “lie” nghĩa là một lời nói dối. Động từ “lie” có nghĩa là nói dối. 

    Ex: Sometimes children lie to get out of trouble. (Đôi khi bọn trẻ nói dối để thoát khỏi rắc rối).

    Nếu chỉ đơn giản như vậy, bạn sẽ không bao giờ nhầm lẫn giữa “lay” và “lie”. Ngoài nghĩa trên, động từ “lie” còn có nghĩa khác là tựa lên, đặt lên, nằm nghỉ trên một vị trí bằng phẳng. Ex; The fat cat likes to lie in the sun. (Mèo béo thích nằm phơi nắng).

    • Cách dùng "lay" và "lie"

    Bạn cần sử dụng tân ngữ sau động từ “lay”, còn “lie” dù có nghĩa là nói dối hay nằm đều là nội động từ, có nghĩa nó không cần tân ngữ đi theo sau. 

    Với nghĩa nói dối, động từ chia ở thì quá khứ đơn của “lie” đơn giản là “lied”. Tuy nhiên, với nghĩa nằm, quá khứ đơn của “lie” là “lay”. 

    Ex: Yesterday, he lay down to sleep at ten o’clock. Tonight, he won’t lie down until midnight. (Hôm qua, anh ấy ngủ lúc 10 giờ. Tối nay, mãi đến nửa đêm anh ấy mới ngủ). 

    Trong khi đó, quá khứ đơn của “lay” lại là “laid”.

    7. Sử dụng “nobody” khi chúng có nghĩa là “anybody”

    Mọi người nói ‘I didn’t meet nobody’ nhưng từ “nobody” bị dùng sai trong câu này. Câu đúng phải là ‘I didn’t meet anybody.’ Bạn có biết vì sao không? Vì ‘nobody’ không được sử dụng trong một câu đã có 'not' - câu phủ định. Nếu đã có một thành phần phủ định trong câu, bạn không được thêm một thành phần phủ định khác vào. 

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Đọc thêm "phủ định kép" trong tiếng Anh là gì và tại sao chúng bị coi là không chính xác. Mẹo này cũng sẽ giúp bạn khắc phục sai lầm số 2: nhầm lẫn giữa “me too” và “me either.”

    8. Sử dụng “the” khi đưa ra các tuyên bố chung

    Tất nhiên, toàn bộ danh sách này có thể là về các bài báo nếu chúng ta muốn! Những từ nhỏ bé này có thể là một mối nguy hại thực sự đối với những người nói tiếng Anh không phải là bản ngữ. Theo Dan của BBC Learning English , nhiều người không phải là người bản ngữ sử dụng mạo từ xác định “the” khi đưa ra một tuyên bố chung.

    Nhiều người học nâng cao vẫn sử dụng mạo từ xác định khi nói về danh từ số nhiều hoặc không đếm được. Hãy nhớ rằng trong tiếng Anh, khi chúng ta nói chung, về tất cả mọi thứ, chúng ta không sử dụng 'the'. Ví dụ, câu 'life is beautiful' là đúng.

    Điều đó không có nghĩa là chúng ta không thể sử dụng 'the', nhưng khi chúng ta sử dụng, chúng ta đang nói cụ thể và chỉ đề cập đến một thứ. Ví dụ “I’m reading about the life of Michael Jackson.”

    Làm thế nào để tránh sai lầm này?

    Hãy nhớ rằng để sử dụng một mạo từ xác định, bạn phải nói về một cái gì đó xác định! Hãy cố gắng ghi nhớ một vài ví dụ cụ thể về các tuyên bố chung, chẳng hạn:

    • Life is beautiful
    • War is horrible
    • Something that makes me anxious is climate change

    Không ai nói tiếng Anh chính xác 100% mọi lúc - ít nhất trong số tất cả những người bản ngữ! Nhưng bằng cách tìm ra danh sách các lỗi phổ biến như 8 lỗi trên, bạn đã đưa mình vào đúng hướng để nói với độ chính xác cao nhất có thể. Pasal chúc các bạn thành công!

    Tác giả: Hồng Nhật
    Giới thiệu về tác giả: Hồng Nhật
    ảnh tác giả

    Mình là Hồng Nhật, giảng viên tiếng Anh giao tiếp tại Pasal. Với hơn 4 năm kinh nghiệm giảng dạy, mong rằng những kiến thức mình và Pasal chia sẻ có thể hữu ích cho các bạn trên con đường học tập và phát triển bản thân.

    Bình luận bài viết