Làm thế nào để nói tiếng Anh Mỹ?
Làm thế nào để nói tiếng Anh Mỹ?
Tiếng Anh là một ngôn ngữ phức tạp vì có rất nhiều ngoại lệ đối với các quy tắc khi nói đến ngữ pháp và cú pháp. Tiếng Anh Mỹ thậm chí có thể khó học hơn vì có rất nhiều biến thể trong phương ngữ và giọng nói giữa các vùng. Trong bài viết dưới đây, Pasal sẽ gợi ý cho bạn cách làm thế nào để nói tiếng Anh – Mỹ?
Làm thế nào để nói tiếng Anh Mỹ?
Tiếp xúc tiếng Anh – Mỹ nhiều hơn
Áp dụng cách mà người Mỹ sử dụng các bài báo trong bài phát biểu hàng ngày. Trong tiếng Anh, các mạo từ là “the,” “a,” và “an.” Cách người Mỹ sử dụng các mạo từ này rất độc đáo khi so sánh với các hình thức khác của tiếng Anh, nhưng không có quy tắc nghiêm ngặt nào về cách sử dụng chúng. Nói chung, bài viết chỉ bị loại bỏ đối với “church,” “college,” “class,” và một vài danh từ khác. Cố gắng lặp lại một cụm từ nghe có vẻ kỳ lạ đối với bạn để có thể làm quen dần với chúng.
Một người Mỹ sẽ nói rằng họ “”go to college,”, nhưng họ cũng sẽ nói “”go to the university,.”
Một người nói tiếng Anh hoặc người Ailen sẽ nói rằng họ “went to hospital”, nhưng một người nói tiếng Mỹ luôn nói rằng “goes to the hospital.
Sử dụng các thuật ngữ Mỹ cho các vật dụng hàng ngày để kết hợp.
Giống như tiếng Anh Úc, Anh và Ailen, có rất nhiều từ chỉ dành riêng cho tiếng Anh Mỹ. Sử dụng một thuật ngữ như “motorway”” hoặc “ice lolly” là điều bạn cần cẩn trọng khi sử dụng nếu bạn không phải là người nói tiếng Anh Mỹ. Nếu bạn muốn hòa nhập, hãy làm quen với việc sử dụng các thuật ngữ của Mỹ và ghi nhớ chúng vào bộ nhớ bằng cách sử dụng chúng hàng ngày.
Sẽ rất khó để làm quen với việc sử dụng thuật ngữ Mỹ nếu bạn không quen với nó. Hãy cho bản thân mình thêm thời gian. Bạn sẽ quen với nó khi bạn nói chuyện và lắng nghe người Mỹ nhiều hơn.
Xem nhiều phim và chương trình của Mỹ có thể giúp bạn hiểu rõ về những cụm từ hàng ngày mà người Mỹ sử dụng. Nếu bạn không thể tìm ra một từ chỉ dựa vào ngữ cảnh, hãy viết nó ra giấy để tra cứu sau.
Làm quen với các thành ngữ Mỹ bằng cách kết hợp chúng trong bài nói của bạn.
Người Mỹ có rất nhiều thành ngữ, là những cụm từ được văn hóa công nhận khác với nghĩa đen của một cụm từ. Ví dụ, khi một người Mỹ nói rằng đó là “rain cats and dogs”, họ có nghĩa là trời đang mưa to, không phải là động vật đang rơi từ trên trời xuống. Khi bạn nghe một thành ngữ, hãy hỏi ý nghĩa của nó và sau đó thử sử dụng nó trong cuộc trò chuyện hàng ngày của bạn để làm quen với nó. Bạn sẽ học được rất nhiều thành ngữ theo thời gian chỉ đơn giản bằng cách thử chúng.
“I could care less” thực sự có nghĩa là “Tôi không thể quan tâm ít hơn” trong tiếng Anh Mỹ. Mặc dù về mặt kỹ thuật đây không phải là một thành ngữ, nhưng nó là một cụm từ kỳ lạ có nghĩa là một cái gì đó khác với những gì nó truyền đạt theo nghĩa đen.
Phát âm các phương ngữ tiếng Anh Mỹ
Giữ nguyên nguyên âm và R của bạn để “nói” tiếng Anh Mỹ thông thường.
Trong khi mọi vùng của Hoa Kỳ nói khác nhau, có một hình thức khuôn mẫu của tiếng Anh Mỹ đóng vai trò là cơ sở vững chắc cho các phương ngữ Mỹ. Nói chung, hãy sử dụng các nguyên âm khó và âm R bằng cách phát âm kỹ hơn. Các dạng tiếng Anh khác (như tiếng Anh Anh, Ireland và Úc) có xu hướng kết hợp các nguyên âm và âm R, trong khi tiếng Anh Mỹ thông thường có xu hướng phát âm quá rõ những âm này
Bao gồm một âm R khó hơn khiến các từ như “card” nghe giống như “kaard” thay vì “cawd”. Một ví dụ khác sẽ là “other”, có thể giống như “oth-a” trong tiếng Anh – Anh, nhưng lại nghe giống như “uh-ther” trong tiếng Anh Mỹ.
Việc chọn nguyên âm cứng thay vì nguyên âm mềm khiến những từ như “cut” nghe giống như “khut” trong tiếng Anh Mỹ, trong khi nó có thể nghe giống như “khat” trong tiếng Anh Anh.
Hoán đổi âm O-, I- và E- cho giọng miền Nam.
Trong khi có một số phiên bản của giọng miền Nam, bạn có thể tạo ra giọng miền Nam nói chung bằng cách hoán đổi các nguyên âm. Chuyển âm O thành âm I và âm I thành âm O. m I thường được rút ra để phát âm giống hai chữ E trong những từ như “bill”, khiến nó giống như “bee-hill.” Điều ngược lại cũng đúng: những từ như “pen” phát âm giống như “pin”.
Các ví dụ khác bao gồm “feel” nghe giống như “fill” và “think” nghe giống như “thenk”. Lưu ý rằng, trong mỗi ví dụ, âm E và âm I được hoán đổi vị trí cho nhau.
Việc hoán đổi O và I làm cho những từ như “hot” nghe giống như “hight” và những từ như “like” nghe giống như “lok”.
Dùng “aw” thay cho “al” hoặc “o” cho giọng Đông Bắc.
Mặc dù New York , Boston và Philadelphia đều có những điểm nhấn độc đáo, nhưng tất cả đều có xu hướng thay thế âm A và âm O bằng “aw” hoặc “uh.” Sử dụng vòm miệng của bạn nhiều hơn bạn thường làm và sử dụng “aw” để thay thế âm A mềm và âm O cho giọng Đông Bắc.
Điều này làm cho các từ như “call” và “talk” nghe giống như “kawl” và “tawk” và các từ như “off” và “love” nghe giống như “awf” và “lawve”.
Nói như thể bạn đến từ miền Trung Tây bằng cách điều khiển âm thanh O.
Trong khi miền Trung Tây có nhiều loại trọng âm, hầu hết chúng thay thế âm O ngắn bằng âm A ngắn. Chơi với âm O để làm cho chúng ngắn hơn hoặc dài hơn để nghe giống như bạn đến từ miền Trung Tây.
Thao tác của âm O làm cho các từ như “hot” nghe giống như “hat”. Tuy nhiên, các âm O dài có xu hướng được kéo dài ra, vì vậy những từ như “ai” nghe giống “hooz” hơn thay vì “whues”.
Phát âm quá mức âm K và bỏ âm T để nói tiếng California.
Trong khi có một chút đa dạng ở Bờ Tây, những người nói tiếng California có xu hướng mở rộng miệng để nhấn âm K trong khi bỏ âm T. Ngoài ra, sử dụng hard-R bất cứ khi nào một từ kết thúc bằng R.
Giọng California làm cho một cụm từ như “I like that here” nghe giống như “I lyke tha hear.”
Kết hợp tiếng lóng và sử dụng đúng âm điệu
Sử dụng “y’all” và các tiếng lóng miền Nam khác để có vẻ như miền Nam. Cách kết hợp tiếng lóng miền Nam dễ dàng nhất là sử dụng “y’all” thay vì “you all” hoặc “everyone.””. Người miền Nam thường nói “git” thay vì “get.” Các thuật ngữ tiếng lóng phổ biến khác bao gồm “yonder,” có nghĩa là “over there,”và “fixin’ ‘,” có nghĩa là “about to do”.
Miền Nam có rất nhiều thành ngữ và câu nói, như “bless your heart”, nghĩa là “you are sweet”, “pretty as a peach”, nghĩa là cái gì vừa ý, hay dễ thương. Miền Nam là một vùng rất tôn giáo của Hoa Kỳ. Nói như người miền Nam thì thường dùng từ “bless”. Những cụm từ như “bless your heart” và “God bless you” rất phổ biến ở miền Nam.
Sử dụng “you guys” và uống “pop” để nghe như một người miền Trung. Luôn nói “you guys” thay vì “ya’ll”, “tất cả các bạn” hoặc “mọi người” để nghe như một cư dân đích thực của vùng Trung Tây. Ngoài ra, người Trung Tây thường gọi đồ uống có ga là “pop” thay vì “soda”.
Người miền Trung có xu hướng sử dụng quá nhiều những từ trang trọng và khách sáo như “thank you” và “sorry” trong lời nói hàng ngày. Chúng thường được thay thế bằng “ope”. Đây là một dạng kết hợp của “oh” và “whoops” và được sử dụng để bày tỏ sự hối tiếc vì bạn đã mắc một lỗi nhỏ.
Người Chicago có xu hướng nói “goes” thay vì “went” hoặc “go”. Họ cũng sử dụng từ “dip” có nghĩa là “rời đi” hoặc “bỏ trống”.
Nói như thể bạn đến từ California bằng cách tỏ ra hào hứng và sử dụng “dude”.
Nhiều người California sử dụng kiểu uốn hướng lên trong khi bạn đang nói. Ngay cả một chút chuyển động hướng lên cũng tạo ra ấn tượng rằng họ đang phấn khích hoặc có tâm trạng thực sự tốt. Một thành phần quan trọng của việc phát âm tiếng California là sử dụng từ “dude”. “Dude” là một thuật ngữ dành riêng cho khu vực để chỉ một người mà bạn quen (thường là nam).
Radical” và “sick” là những thuật ngữ phổ biến của “awesome”. Nếu ai đó từ California nói rằng bạn là một “sick dude”, họ đang khen ngợi bạn.
Giống như người Bostonians, người California sử dụng “hella.” Tuy nhiên, họ thường phát âm nó là “helluva” và sử dụng nó như một cách so sánh nhất để mô tả một sự kiện hoặc con người. Ví dụ, nếu một bữa tiệc là “a helluva good time”, thì đó là một bữa tiệc thực sự tốt.
Dù bạn lựa chọn học tiếng Anh theo loại giọng nào thì cũng cần sự kiên trì và luyện tập thường xuyên liên tục, khiến cho bản thân trở nên quen thuộc và “đắm” mình trong không gian học tập tiếng Anh. Hy vọng những chia sẻ trên đây của Pasal sẽ hữu ích với những ai đã, đang và chuẩn bị theo học giọng Anh – Mỹ. Chúc bạn thành công!